A informação é muito transparente, as vendas são difíceis de fazer?
Não entendo inglês, como fazer comércio exterior?
A linguagem do mercado impopular não é razoável Como desenvolver novos clientes?

GTRANS Global Connect, ajudando o marketing global!

Permita que os clientes conheçam seu produto e serviço em seu idioma nativo.O primeiro sistema de diálogo de atendimento ao cliente, vendedores e compradores podem falar em seu idioma nativo.

Comunicação global sem barreiras
Arrow

Mercado global de desenvolvimento de linguagem localizada

O GTRANS Global pode traduzir qualquer site HTML e torná-lo multi-idioma. Isso ajudará você a aumentar o tráfego internacional, atrair clientes globais e abrir novos mercados.

Aumentar as vendas

Segundo a World Internet Statistics, apenas 27% dos usuários da Internet estão em inglês. Além disso, um estudo da Common Sense Advisory descobriu que uma grande porcentagem de 85% dos compradores on-line só pode comprar em sites que usam seu próprio idioma para discutir produtos, mesmo que possam entender outros idiomas usados ​​no site.
Na atual forma de conflitos comerciais, mais e mais empresas estão começando a escolher mercados emergentes como a América do Sul e a África.

Recursos do produto
Índice do mecanismo de pesquisa
Índice do mecanismo de pesquisa

O mecanismo de pesquisa indexará sua página de tradução. As pessoas podem encontrar os produtos que você vende pesquisando em seu idioma nativo. Particularmente adequado para empresas ou indivíduos que segmentam usuários finais.

Motor de pesquisa amigável

Motor de pesquisa amigável

Cada idioma terá um URL separado. Por exemplo, http://es.domain.com Isso permitirá que você tenha uma melhor estratégia de SEO multilíngue.

Tradução de URL

Tradução de URL

O URL do seu site também será traduzido, o que é muito importante para a otimização de mecanismos de pesquisa multilíngues. Você poderá modificar o URL traduzido.

Editor de tradução

Editor de tradução

Você pode editar manualmente a tradução diretamente do contexto usando a edição sequencial.

O primeiro sistema completo de diálogo de atendimento ao cliente do GTRANS

O primeiro sistema completo de diálogo de atendimento ao cliente do GTRANS

Eu não sei inglês, francês, russo, japonês ... Não importa! Comunique-se diretamente com os clientes em chinês! Compradores e vendedores podem conversar e falar em sua língua nativa, e a comunicação global é acessível!

Atualização automática

Atualização automática

Você só precisa atualizar o conteúdo do site de origem e ele será atualizado automaticamente sem a necessidade de um site em vários idiomas. Especialmente adequado para empresas que costumam ter atualizações de produtos.

O vendedor envia e recebe mensagens em sua língua nativa

O vendedor envia e recebe mensagens em sua língua nativa

Plano de preço

展示型

  • Adequado para empresas de comércio exterior ou plataformas de e-commerce
    • Fornecer tradução em um idioma
    • Tradução neural
    • Índice do mecanismo de pesquisa
    • Editar tradução
    • Tradução de URL
    • Sistema de diálogo de atendimento ao cliente do GTRANS
  • ¥ 400 / ano

    Assinatura de Assinatura

开拓型

  • Adaptar-se ao desenvolvimento de mercados emergentes por empresas de comércio exterior ou plataformas de e-commerce
    • Disponível em 3 idiomas
    • Tradução neural
    • Índice do mecanismo de pesquisa
    • Editar tradução
    • Tradução de URL
    • Sistema de diálogo de atendimento ao cliente do GTRANS (3 atendimento ao cliente em 3 idiomas)
  • ¥ 1200 / ano

    Assinatura de Assinatura

进攻型

  • Adaptar-se à empresa de comércio exterior ou plataforma de e-commerce que precisa tomar a iniciativa de vender
    • Fornecer tradução em 10 idiomas
    • Tradução neural
    • Índice do mecanismo de pesquisa
    • Editar tradução
    • Tradução de URL
    • Sistema de diálogo de atendimento ao cliente do GTRANS (10 atendimento ao cliente em 10 idiomas)
  • ¥ 2800 / ano

    Assinatura de Assinatura

铂金多语言
网站定制

  • Adaptado a empresas do grupo de comércio exterior que possuem requisitos rígidos para design e tradução de websites
    • Belamente projetado
    • Ranking de SEO amigável
    • Editar tradução
    • Tradução de URL
    • Sistema de diálogo de atendimento ao cliente do GTRANS

  • Assinatura de Assinatura

Demonstração gratuita

Perguntas frequentes

Qual é a diferença entre o GTRANS Global Express e o GOOGLE TRANSLATE gratuito?

O GOOGLE TRANSLATE é uma tradução automática completa, a qualidade não é alta e o mecanismo de pesquisa não pode indexar a página, o que não é propício para o ranking natural do site no mecanismo de pesquisa. O GTRANS Global é baseado na tradução neural do GOOGLE, a tradução pode ser editada manualmente a qualquer momento, todas as páginas podem ser indexadas pelos rankings do GOOGLE, Bing e SEO de sites e produtos nos mecanismos de busca.

Quais idiomas o suporte global do GTRANS suporta?

Afrikaans, albanês, amárico, árabe, armênio, Azerbaijão, basco, Bielorrússia, Bangladesh, Bósnia, búlgaro, Catalunha, Cebu, Chiceva, chinês simplificado, chinês ( Tradicional, Córsega, Croácia, Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Esperanto, Estónio, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galo, Georgiano, Alemão, Grego, Gujarati, Crioulo Haitiano, Hausa, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Húngaro, Norte-Germânico, Ibo, Indonésio, Irlandês, Italiano, Japonês Javaneses, canarés, cazaques, khmer, coreanos, kurjus, quirguizes, laos, latim, letônia, lituânia, luxemburgo, macedônia, malgaxe, malaio, malaiala , Maltês, maori, mara, mongol, Birmânia (Mianmar), Nepal, norueguês, pashto, persa, polonês, português, punjabi, romeno, russo, samoa, Gran gaélico, sérvio, sesotho, Shona, Sindh, cingalês, Eslováquia, Eslovénia, Somália, espanhol, sudanês, suaíli, sueco, tadjique, tamil, Telugu, Tailandês, Turco, Ucraniano, Urdu, Usbeque, Vietnamita, Galês, Kossa, Iídiche, Ioruba, Zulu

Que tipo de site o suporte global do GTRANS suporta?

Suporta todos os sites HTML. Lembrete especial: este software não suporta pesquisas com conteúdo traduzido. Se o seu site tiver uma grande quantidade de dados de produtos, entre em contato conosco para obter serviços avançados de personalização.

Qual é a qualidade da tradução global do GTRANS?

Usamos o Google Neuro Machine Translation, que é muito preciso para idiomas populares e traduções muito especializadas. Por exemplo, a qualidade da tradução estatística de espanhol para inglês é classificada em 10 em 6 e 10 é uma tradução perfeita. As traduções humanas são geralmente classificadas em 8,5 e a nova tradução da máquina neural atinge 8,3. Quando você precisa de um profissional químico especial, mecânico e outras traduções, a Comunicação Global do GTRANS é um pouco mais precisa do que a tradução manual, é claro, você pode editá-la manualmente para refinar a tradução.

Quanto tempo leva para traduzir um site?

De acordo com o conteúdo da página, todo o serviço da estação pode ser entregue em 5 minutos.

O que é uma tradução de URL?

A seguir, um exemplo: a tradução de URL é especialmente adequada para o índice de SEO, o que é útil para a classificação do mecanismo de pesquisa e conveniente para os clientes recuperarem seu site.
Site em inglês: https://deepmind.com/research/alphago/
Site chinês: https://deepmind.com/R&D/Alpha Dog /
· Quando os clientes pesquisam no idioma local, seu site tem uma classificação de prioridade mais alta